2011-06-01から1ヶ月間の記事一覧

heart and mind

似た意味の単語を、なんとなく使っていることはありませんか?たとえば、heart と mind. カタカナ語にもなっているこの2つの単語は、どちらも「心」という大まかなとらえ方ができますが、実は明確な意味の違いがあります。heart が喜怒哀楽などの感情を指す…

日→日→英で簡潔に

夏の電力不足対策として、東京都庁でサマータイム(daylight saving time)を導入したという英語ニュースを見ていました。その中で紹介された都庁職員の方のコメントの英訳(日本語のコメントには英語字幕が出ます)を見ていて気付いたことがあります。英語…

リスニングのヒント

英語を聞いて、聞き取れないなあ〜と思ってテキストを見ると、簡単な単語ばかりの英文だった、という経験はありませんか?読めば簡単な英文が、natural speed になると聞き取れないのはなぜでしょう・・・? 問題は、速さだけではありません。今回は、英語が…