実践ビジネス英語 ディクテーション (12/1,2)

こんにちは。NHKラジオ「実践ビジネス英語」”Talk the Talk”のディクテーションです。
Lesson 16のテーマは、‘Curiosity Killed the Cat?’(好奇心と感性)でした。Vignette前半では、仕事の場にふさわしい話題について、後半は不安や心配性への対処法などが話題になりました。
Talk the Talk”ではHeatherさんの同僚の失敗談、話題のマナーについて話されています。心配性というHeatherさんは、ある映画で使われていたセリフ”Worrying means you suffer twice.”(心配することは2度苦しむことだ)を唱えると気持ちが落ち着くそうです。

Curiosity Killed the Cat?
(S: 杉田敏先生 H: Heather Howardさん)


S: Our current vignette starts off with topics of conversation that aren’t appropriate for work.
What topics would you stay away from, Heather?


H: I agree with the A&A staff.
Definitely do not talk about your salary or detailed financial matters.
A friend of mine made that mistake, and it ended up affecting his relationship with one of his coworkers.
In a nutshell, my friend had some tax-related complaints, but by talking about them, he inadvertently revealed his salary level.
It was a good deal more than the person he was talking to, and it made things awkward for a while.
My friend works very hard for his money, but it affected how the coworker viewed him.
It would have been best if the whole issue had just never been part of their relationship.
My friend told me that ever since then he’s confined complaints like that to his spouse and his parents.


S: That’s probably wise.
The conversation also talks about paying personal compliments and when and if that should be done.
What are your thoughts?


H: Tricky, hmm…very tricky.
I would say keep such remarks light, brief and infrequent.
If a man sees a female coworker with a new haircut, for example, he’s probably safe saying something along the lines of “New haircut? Looks nice.”
And leave it at that.
Don’t go into a lengthy spiel about how it brings out her eyes or anything.
And just say things like that once in a while.
Maybe once a month, tops.
If it happens too frequently, she might start to feel that that’s what you notice, instead of her work.
It is also a good idea to hold off on such compliments until you know the person very well―until you’ve established a generally relaxed platonic relationship.
And she knows that a compliment is just a compliment, not an attempt to put the moves on her.


S: What would you say to avoid too personal topics if another person brought them up?


H: I’d probably say, “Oh, I’m sorry, I have a personal policy not to talk about that subject at work.”
I just don’t want to jeopardize my relationship with anybody, so I stick to the philosophy of ‘better safe than sorry’ and just don’t talk about it.


S: Another subject under discussion in this vignette is worrying.
Are you a worrier, Heather?


H: Who? Me? Hahaha…yes, I have been a massive worrier for many years.
But, actually, I recently came across a line of movie dialogue that has greatly helped me in that regard.
Basically, a character said, “Worrying means you suffer twice.”
That really, really struck a chord with me, and it has helped me put worrying aside a lot of the time.
Like Grace and Salmans say, worrying can help us solve problems by encouraging us to envision the future and prepare for it.
But once we’ve done what we can do regarding some issue or problem, we need to let things take their course.
At that point, it’s out of our hands.
So lately, when I find myself obsessing over something, I repeat that line in my head, “Worrying means you suffer twice,” and it really calms me.

本日もお読み下さり、ありがとうございます♪